"untenable" in Chinese (Traditional)
站不住腳的不可維持的
Definition
如果某事是站不住腳的,表示它無法被支持或維持,通常是因為它不合理或無法持續。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Untenable' 是正式或學術用語,常用於形容立場、觀點或情勢無法維持或被支持。常見用法如 'untenable position'、'untenable argument'。不形容物品。
Examples
His argument was untenable and nobody agreed with him.
他的觀點是**站不住腳的**,沒有人同意他。
The company's plan was untenable in the current market.
公司的計劃在當前市場是**不可維持的**。
It would be untenable to keep working with no break.
一直工作不停休是**無法維持的**。
After the scandal, his position at the company became untenable.
醜聞之後,他在公司的職位變得**站不住腳了**。
The theory sounded interesting, but it was scientifically untenable.
這個理論聽起來有趣,但在科學上是**站不住腳的**。
Trying to deny the evidence quickly became untenable for the defense lawyer.
對辯護律師來說,否認證據很快變得**無法維持**。