"under a spell" in Chinese (Simplified)
中了魔咒着了魔
Definition
当某人“中了魔咒”时,表示被魔法影响,或被某人或某事迷住,好像中了魔法一样。既可以指真正的魔法,也可以指被某人吸引得神魂颠倒。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
在童话或奇幻故事中常常字面使用,也可比喻强烈吸引力(如'她让他如同中了魔咒')。语体中性。常见搭配有'put someone under a spell'、'break the spell'。既可带正面,也可带负面色彩。
Examples
The princess was under a spell and could not speak.
公主**中了魔咒**,无法说话。
He acted strangely, as if he was under a spell.
他表现得很奇怪,好像**中了魔咒**一样。
The whole town seemed under a spell after hearing the news.
听到消息后,全镇都像**中了魔咒**一样。
She had everyone under a spell at the party with her singing.
她用歌声让派对上的每个人都**着了魔**。
It's like I'm under a spell when I look into his eyes.
当我看进他的眼睛时,就像**中了魔咒**。
After listening to the beautiful music, we all felt a bit under a spell.
听完美妙的音乐后,我们都觉得有点**着了魔**。