"under a cloud" in Japanese
疑いをかけられている
Definition
誰かが何か悪いことをしたと疑われていたり、信頼を失っている状態を指します。
Usage Notes (Japanese)
主にビジネスや法律の場面で使われる口語表現です。「疑いをかけられている」は悲しみや落ち込みとは異なります。
Examples
After the mistake at work, he was under a cloud.
仕事でミスをした後、彼は**疑いをかけられていた**。
She left the company under a cloud.
彼女は会社を**疑いをかけられた状態で**去った。
Many believe the manager is under a cloud after the scandal.
多くの人が、スキャンダルの後でマネージャーが**疑いをかけられている**と考えている。
We should wait before trusting him again—he's still under a cloud.
また彼を信頼する前に待ったほうがいい——彼はまだ**疑いをかけられている**。
Rumors spread quickly, so he found himself under a cloud despite no proof.
噂がすぐに広まり、証拠がなくても彼は**疑いをかけられる**ことになった。
The politician remained under a cloud even after being cleared by the court.
その政治家は裁判で無罪になった後も**疑いをかけられたままだった**。