Herhangi bir kelime yazın!

"unburden" in Russian

излить душуосвободиться от тягот

Definition

Свободно рассказать о своих переживаниях или проблемах, чтобы почувствовать облегчение на душе.

Usage Notes (Russian)

Чаще используется в эмоциональном контексте («излить душу»). Означает, что человек откровенно рассказывает о своих трудностях. Более формально, чем фразы вроде "выговориться".

Examples

I need to unburden my heart to someone I trust.

Мне нужно кому-то доверенному **излить душу**.

She unburdened herself by talking about her problems.

Она **излила душу**, рассказав о своих проблемах.

Sometimes it's good to unburden your worries before sleeping.

Иногда полезно **излить душу** и поделиться тревогами перед сном.

He finally unburdened himself about what happened at work.

Он наконец-то **освободился от тягот**, рассказав о случившемся на работе.

I feel much better after unburdening my thoughts to a friend.

Я чувствую себя намного лучше после того, как **излил душу** другу.

Sometimes you just need to unburden and let it all out.

Иногда просто нужно **излить душу** и всё отпустить.