"ugly american" in Japanese
傲慢なアメリカ人(海外での振る舞い)
Definition
アメリカ人が他国で傲慢で大声、または無礼に振る舞い、現地の習慣や文化を無視するという否定的なイメージ。
Usage Notes (Japanese)
批判や皮肉を込めて使われる表現で、好意的な意味はありません。特に海外旅行や国際的な話題でよく出ます。
Examples
People don't like to be called an ugly American.
人々は「**傲慢なアメリカ人**」と呼ばれるのを嫌います。
He was afraid of acting like an ugly American on his trip.
彼は旅行中に「**傲慢なアメリカ人**」のような行動を取るのを恐れていました。
The movie shows an ugly American refusing to learn about local traditions.
映画では「**傲慢なアメリカ人**」が現地の伝統を学ぼうとしない様子が描かれている。
Don't be an ugly American—try the local food and respect their customs.
「**傲慢なアメリカ人**」にならず、現地の料理を試し、習慣を尊重しましょう。
She apologized for sounding like an ugly American when she complained about the hotel.
ホテルに文句を言って「**傲慢なアメリカ人**」のように聞こえたことを彼女は謝罪した。
The guide joked, 'No ugly Americans allowed on this tour!'
ガイドは「このツアーに『**傲慢なアメリカ人**』は禁止です!」と冗談を言った。