"two birds with one stone" in Japanese
Definition
一つの行動で二つの目的や成果を同時に得ること。
Usage Notes (Japanese)
よく使われる慣用句で、カジュアルな会話や文章に適しています。文字どおりの意味では使いません。フォーマルな文書では避けましょう。
Examples
If I walk to the store, I can get exercise and buy milk—two birds with one stone.
お店まで歩いて行けば運動にもなるし牛乳も買える—まさに**一石二鳥**。
She cleaned the kitchen while listening to a podcast—two birds with one stone.
彼女はキッチンを掃除しながらポッドキャストを聞いた—まさに**一石二鳥**。
By studying together, we learn and spend time with friends—two birds with one stone.
一緒に勉強すれば学べるし友達とも過ごせる—まさに**一石二鳥**。
Taking the bus to work lets me avoid traffic and save money—talk about two birds with one stone!
バス通勤だと渋滞を避けてお金も節約できる—まさに**一石二鳥**!
Let’s invite Tom for dinner and ask him about the project—two birds with one stone.
トムを夕食に誘ってプロジェクトのことも聞こう—まさに**一石二鳥**。
I fixed my computer and cleaned my desk at the same time—definitely two birds with one stone.
パソコンも直して机も片付けた—本当に**一石二鳥**だ。