"twist your arm" in Spanish
Definition
Convencer a alguien de hacer algo, especialmente presionando o insistiendo cuando no quiere.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal, no literal. Usada para persuadir con insistencia o presión leve, comúnmente en tono de broma. Se escucha 'Tuve que convencerlo a la fuerza.' Generalmente implica que alguien accedió de mala gana.
Examples
I didn't want cake, but she twisted my arm.
No quería pastel, pero ella me **convenció a la fuerza**.
It didn't take much to twist his arm.
No costó mucho **convencerlo a la fuerza**.
She finally agreed after I twisted her arm.
Al final aceptó después de que le **presioné**.
If you want me to go, you'll have to twist my arm.
Si quieres que vaya, tendrás que **convencerme a la fuerza**.
Don’t worry, no one had to twist my arm – I actually love sushi!
Tranquilo, nadie tuvo que **convencerme a la fuerza** – ¡me encanta el sushi!
Okay, you don’t have to twist my arm—I’ll go out for ice cream.
Vale, no tienes que **convencerme a la fuerza**—saldré por helado.