"turn the other cheek" in Portuguese (PT)
Definition
Responder a um ataque ou insulto sem revidar nem procurar vingança, mostrando perdão ou paciência.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão formal, normalmente religiosa ou moral, proveniente da Bíblia. Demonstra força de caráter e perdão, mas pode parecer ingênuo se o problema for grave.
Examples
He chose to turn the other cheek when his coworker insulted him.
Ele decidiu **virar a outra face** quando o colega o insultou.
Many people admire her ability to turn the other cheek.
Muitas pessoas admiram a capacidade dela de **virar a outra face**.
If someone is rude, it's sometimes best to turn the other cheek.
Se alguém for rude, às vezes é melhor **virar a outra face**.
It's tough to turn the other cheek when you feel hurt, but sometimes that's the right thing to do.
É difícil **virar a outra face** quando nos magoam, mas às vezes é o certo.
My parents taught me to turn the other cheek instead of starting a fight.
Os meus pais ensinaram-me a **virar a outra face** em vez de arranjar brigas.
You don't always have to turn the other cheek—sometimes you need to speak up for yourself.
Nem sempre tens de **virar a outra face**; às vezes tens de te defender.