"turn away" in Portuguese (PT)
Definition
Recusar a entrada ou rejeitar alguém; também pode significar desviar o rosto ou olhar de algo ou de alguém.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Pode ser literal (virar o rosto/corpo) ou figurativo (rejeitar alguém ou negar entrada). Muito usado em contextos de hospitalidade, segurança e sentimentos. Combinações comuns: 'turn away from', 'turn someone away'. Não confundir com 'turn off' (desligar) ou 'turn down' (recusar uma oferta).
Examples
He was sick and decided to turn away from the smell.
Ele estava enjoado e decidiu **desviar o olhar** do cheiro.
The guard had to turn away people at the door.
O segurança teve de **recusar** pessoas à porta.
Don't turn away when someone needs help.
Não **afastes** quando alguém precisar de ajuda.
When she saw the sad movie scene, she had to turn away to avoid crying.
Quando viu a cena triste no filme, teve de **desviar o olhar** para não chorar.
We can’t turn away any more customers, or we'll lose business.
Não podemos **recusar** mais clientes ou perdemos o negócio.
He tried to speak to her, but she just turned away without a word.
Tentou falar com ela, mas ela simplesmente **se virou** sem dizer uma palavra.