"turn a hair" in Arabic
Definition
عدم إظهار أي علامة للخوف أو القلق أو الصدمة حتى في المواقف الصعبة أو الخطيرة.
Usage Notes (Arabic)
عادةً ما تُستخدم هذه العبارة بشكل سلبي: "not turn a hair" وتعني عدم التأثر مطلقًا. تعبير قديم وأدبي نوعًا ما؛ الآن أكثر شيوعًا استخدام "not bat an eye".
Examples
He saw the accident but did not turn a hair.
رأى الحادث ولم **يتأثر على الإطلاق**.
Nothing makes her turn a hair; she's always calm.
لا شيء يجعلها **تتأثر**؛ فهي دائمًا هادئة.
The loud noise didn't make the horse turn a hair.
الصوت العالي لم يجعل الحصان **يتأثر أبداً**.
When everyone panicked, he didn't turn a hair.
عندما أصيب الجميع بالذعر، لم **يتأثر**.
Even after hearing the bad news, she didn't turn a hair.
حتى بعد سماع الأخبار السيئة، لم **تتأثر أبداً**.
The comedian insulted him on stage, but he didn't turn a hair.
أهانه الكوميدي على المسرح، لكنه لم **يتأثر إطلاقًا**.