"turn a corner" in Portuguese (BR)
Definition
Literalmente, significa virar a esquina de uma rua. Figurativamente, significa que uma situação difícil está começando a melhorar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito usada em contextos como notícias, saúde e ao falar de superação de problemas. 'Turn the corner' é mais idiomático que 'turn a corner'. Não se usa para mudanças pequenas do dia a dia.
Examples
At the end of the street, you need to turn a corner to find the shop.
No final da rua, você precisa **virar a esquina** para encontrar a loja.
After weeks of illness, she finally turned a corner and started to feel better.
Após semanas doente, ela finalmente **melhorou** e começou a se sentir melhor.
If sales turn a corner, our company will survive.
Se as vendas **melhorarem**, nossa empresa vai sobreviver.
Last month was tough, but I feel like I'm finally turning a corner now.
O mês passado foi difícil, mas sinto que finalmente estou **melhorando** agora.
When the team scored, the whole atmosphere turned a corner.
Quando o time fez o gol, todo o clima **melhorou**.
The project was slow at first but has really turned a corner lately.
O projeto começou devagar, mas ultimamente realmente **melhorou**.