Herhangi bir kelime yazın!

"tuan" in Korean

주인님각하

Definition

식민지 시대 동남아시아에서 현지인이 유럽인 남성을 존경하여 부르던 호칭입니다. 현대에는 '주인님', '각하'로도 쓰일 수 있습니다.

Usage Notes (Korean)

역사적 맥락에서 주로 등장하며, 일상에서는 거의 사용되지 않습니다. 공식적이거나 예의를 차려야 하는 상황에 한정해 쓰세요.

Examples

The local people called the European man tuan.

현지인들은 유럽 남성을 **주인님**이라고 불렀다.

In the story, the children greeted the teacher as tuan.

이야기에서 아이들은 선생님께 **각하**라고 인사했다.

The servant waited for his tuan by the door.

하인은 문 옆에서 자신의 **주인님**을 기다렸다.

You’ll still hear the word tuan used in some parts of Indonesia today.

오늘날도 인도네시아의 일부 지역에서는 **주인님**이라는 단어를 들을 수 있다.

He replied politely, "Yes, tuan, right away."

그는 공손하게 대답했다. "네, **주인님**, 바로 하겠습니다."

The word tuan carries a lot of colonial history with it.

**주인님**이라는 단어에는 많은 식민지 역사가 담겨 있다.