"tough love" in Russian
Definition
Это когда кого-то воспитывают строго или твёрдо из заботы, чтобы помочь улучшиться, даже если это кажется суровым.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется в семейных и воспитательных ситуациях, например, между родителями и детьми. Предполагает, что строгость идёт из заботы, а не из желания наказать. Оборот 'дать tough love' значит проявить дисциплину из любви.
Examples
Sometimes parents need to use tough love to help their children learn responsibility.
Иногда родителям нужно применять **жёсткую любовь**, чтобы научить детей ответственности.
My coach believes in tough love during our training sessions.
Мой тренер применяет **жёсткую любовь** на наших тренировках.
She gave her friend some tough love so he could get his life back on track.
Она проявила к своему другу **жёсткую любовь**, чтобы он смог наладить свою жизнь.
After failing his exam, his parents showed tough love by taking away his video games.
После провала экзамена родители проявили **жёсткую любовь** и забрали у него видеоигры.
Sometimes tough love is the only way to help someone change bad habits.
Иногда только **жёсткая любовь** может помочь кому-то избавиться от плохих привычек.
It hurt at the time, but I know now my teacher’s tough love really helped me grow.
Тогда это было обидно, но теперь я понимаю, что **жёсткая любовь** учителя помогла мне вырасти.