"tough it out" in Russian
Definition
Трудную ситуацию пережить до конца, не сдаваться и не прекращать попытки.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение. Используется для описания физических и ментальных трудностей ('just tough it out'). Означает не сдаваться до конца.
Examples
Sometimes you have to tough it out when things get hard.
Иногда приходится **терпеть до конца**, когда становится трудно.
He decided to tough it out through the cold winter.
Он решил **терпеть до конца** в холодную зиму.
If you want to finish the race, you need to tough it out.
Если хочешь закончить гонку, нужно **терпеть до конца**.
My job was really stressful, but I decided to tough it out until I found something better.
Моя работа была очень стрессовой, но я решил **терпеть до конца**, пока не найду что-то лучше.
You can't quit now—just tough it out for a little longer.
Сейчас нельзя сдаваться—просто **терпи до конца** ещё немного.
When the training got tough, the team chose to tough it out together.
Когда тренировки стали тяжёлыми, команда решила **терпеть до конца** вместе.