Herhangi bir kelime yazın!

"tough case" in Japanese

難しいケース手ごわい人

Definition

解決が難しい問題や、扱いにくい人のこと。特に法律や医療の分野、日常の難題で使われる表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、法律や医療の難しい事例、普段の難題や難しい人にもよく使います。フォーマルな文書にはあまり使いません。

Examples

This is a tough case for the doctor.

これは医者にとって**難しいケース**です。

The detective is working on a tough case.

刑事は**難しいケース**に取り組んでいる。

He is a tough case; nothing helps.

彼は**手ごわい人**だ。何をしてもダメだ。

This murder is a tough case; the police have no leads.

この殺人事件は**難しいケース**だ。警察には手がかりがない。

Getting him to talk was a tough case, but we finally succeeded.

彼に話させるのは**手ごわい人**だったが、ついに成功した。

He's always been a tough case—never follows advice.

彼はずっと**手ごわい人**だ―全然アドバイスを聞かない。