"too rich for your blood" in Chinese (Simplified)
你负担不起
Definition
如果某事'你负担不起',意思是它太贵或太高级,你承担不了。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、带有幽默感的表达,指太贵/高级,自己承受不起。通常在聊天时用,不适合正式场合。
Examples
This restaurant is too rich for your blood.
这家餐厅**你负担不起**。
That car is too rich for your blood.
那辆车**你负担不起**。
This vacation is too rich for your blood.
这个假期**你负担不起**。
Those VIP seats are too rich for your blood, huh?
那些VIP座位**你负担不起**,是不是?
I'd love to go, but it's too rich for my blood.
我很想去,但**我负担不起**。
"Let's try that new French place." "Sounds too rich for your blood!"
"我们去试试那家新开的法国餐厅吧。" "听起来**你负担不起**!"