"too clever by half" in Chinese (Simplified)
聪明反被聪明误自作聪明
Definition
用来形容某人非常聪明,但这种聪明反而让人讨厌或带来问题,通常因为自以为是。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于英式英语,带有批评意味,形容自作聪明最终让自己或别人吃亏。不是夸奖,常带有讽刺或不认同语气。
Examples
He is too clever by half and always tries to trick others.
他**自作聪明**,总是试图欺骗别人。
Don't be too clever by half—your plan could backfire.
别**自作聪明**了——你的计划可能会适得其反。
She was too clever by half and lost everyone's trust.
她**聪明反被聪明误**,失去了大家的信任。
You’re being too clever by half with that answer—just say what you mean!
你这个回答**自作聪明**,说实话就行!
His too clever by half attitude made it hard for us to take him seriously.
他的那种**自作聪明**的态度让我们很难认真对待他。
When Tom tried to fix the problem himself, his too clever by half approach only made things worse.
当汤姆试图自己解决问题时,他的**自作聪明**只让事情变得更糟。