"too big for your boots" in Portuguese (BR)
Definition
Se alguém é 'too big for your boots', age como se fosse mais importante ou poderoso do que realmente é.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, principalmente britânica. Usada para chamar atenção de quem está ficando arrogante, especialmente crianças ou quem ganhou poder recentemente. Similar a 'se acha', 'está se achando'.
Examples
He is acting too big for his boots since he got that promotion.
Depois que foi promovido, ele está se achando **demais**.
Don't get too big for your boots just because you won.
Não fique **se achando demais** só porque ganhou.
If you keep being too big for your boots, people won't want to work with you.
Se continuar **se achando demais**, as pessoas não vão querer trabalhar com você.
Ever since Jack started his new job, he’s been a bit too big for his boots.
Desde que o Jack começou no novo emprego, está **se achando muito**.
You need to stop being too big for your boots—it’s annoying everyone.
Precisa parar de **se achar demais**—está incomodando todo mundo.
His attitude lately just screams 'too big for your boots', if you ask me.
A atitude dele ultimamente é de '**se acha demais**', se quer saber.