"tomorrow never comes" in Russian
Definition
Это выражение означает, что если вы постоянно откладываете дела на потом, возможно, так их никогда и не сделаете, потому что «завтра» никогда не наступает. Фраза призывает делать всё сегодня, а не откладывать.
Usage Notes (Russian)
Это пословица, чаще встречается в неформальной речи как совет не откладывать дела. Не применяется в официальных документах или формальных беседах.
Examples
My mom says, "Tomorrow never comes, so finish your homework now."
Моя мама говорит: «**Завтра никогда не наступает**, поэтому делай домашнее задание сейчас.»
People say 'tomorrow never comes' to remind you to act today.
Люди говорят: «**Завтра никогда не наступает**», чтобы напомнить действовать сегодня.
I learned that 'tomorrow never comes' when I kept putting off my chores.
Я поняла, что '**завтра никогда не наступает**', когда постоянно откладывала дела по дому.
If you keep saying you'll start tomorrow, remember: tomorrow never comes.
Если ты все время говоришь, что начнешь завтра, помни: '**завтра никогда не наступает**'.
She keeps putting off her plans because she believes there's always another day, but tomorrow never comes.
Она всё откладывает свои планы, думая, что будет ещё один день, но '**завтра никогда не наступает**'.
Whenever I delay making a decision, I remind myself that tomorrow never comes.
Когда я откладываю принятие решения, напоминаю себе, что '**завтра никогда не наступает**'.