"to the backbone" in Spanish
Definition
"To the backbone" significa completamente o hasta lo más profundo, especialmente al hablar de lealtad, honestidad o un sentimiento fuerte.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión enfática y más común en un lenguaje escrito o formal. Se suele usar con adjetivos como 'leal' o 'corrupto', por ejemplo, 'leal hasta la médula'. Es poco común en el habla cotidiana.
Examples
She is honest to the backbone.
Ella es honesta **hasta la médula**.
He is loyal to the backbone.
Él es leal **hasta la médula**.
They were corrupt to the backbone.
Ellos eran corruptos **hasta la médula**.
You can trust her; she’s reliable to the backbone.
Puedes confiar en ella; es confiable **hasta la médula**.
His patriotism is clear; he's American to the backbone.
Su patriotismo es claro; es estadounidense **hasta los huesos**.
She stood by her friends to the backbone, no matter what happened.
Ella apoyó a sus amigos **hasta la médula**, pasara lo que pasara.