Herhangi bir kelime yazın!

"tired and emotional" in Korean

피곤하고 감정적임(완곡어법: 술에 취함)

Definition

직역하면 피곤하고 감정적인 상태를 뜻하지만, 영국 영어에서는 유머러스하거나 간접적으로 술에 취한 사람을 나타낼 때 자주 씀.

Usage Notes (Korean)

주로 영국 영어에서 사용되며, 누가 술에 취했다고 유머러스하거나 공손하게 돌려 말할 때 쓴다. 미국 영어에서는 매우 드물다. 주로 농담이나 언론에서 보임.

Examples

I'm feeling tired and emotional after a long day at work.

긴 하루 일 끝에 **피곤하고 감정적임**을 느껴.

Sometimes people get tired and emotional at weddings.

결혼식에서는 가끔 사람들이 **피곤하고 감정적임** 상태가 됩니다.

If you're tired and emotional, it's okay to take a break.

**피곤하고 감정적임**이라면 잠시 쉬어가도 괜찮아.

The politician was said to be tired and emotional after the party last night.

그 정치인은 어젯밤 파티 후에 **피곤하고 감정적임**이었다고 한다. (술에 취했다는 뜻)

She sounded a bit tired and emotional during the interview, don’t you think?

면접 중에 그녀가 약간 **피곤하고 감정적임** 상태였다 생각 안 해? (음주 가능성 암시)

After three glasses of wine, I'm afraid I'm getting a little tired and emotional myself.

와인 세 잔을 마시고 나니 나도 좀 **피곤하고 감정적임**이 된 것 같아. (술 취함 암시)