"tip off" in Portuguese (BR)
Definition
Avisar ou alertar alguém confidencialmente, especialmente sobre algo que vai acontecer ou um perigo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Uso informal, muito comum em histórias policiais ou no dia a dia para alertar alguém em segredo ('dar um toque'). 'Tip-off' também pode ser o substantivo ('um alerta'). Estruturas frequentes: 'tip someone off about...' ou 'get a tip-off.' Não confunda com 'gorjeta'.
Examples
Someone tipped off the police about the robbery.
Alguém **deu um toque** para a polícia sobre o roubo.
Thank you for tipping me off about the meeting time change.
Obrigado por **me avisar** sobre a mudança do horário da reunião.
Her friend tipped her off about the surprise party.
A amiga **deu um toque** pra ela sobre a festa surpresa.
I wouldn’t have known if you hadn’t tipped me off.
Eu nem saberia se você não **me desse um toque**.
An anonymous caller tipped off the journalists about the scandal.
Um informante anônimo **deu um toque** para os jornalistas sobre o escândalo.
If you ever hear anything important, just tip me off.
Se você souber de algo importante, **me dá um toque**.