"time to shove off" in Korean
이제 떠날 시간이다이제 가야 할 시간이다
Definition
어딘가에서 떠나야 할 때 쓰는 비공식적이고 편한 표현입니다. 방문이나 행사가 끝날 때 자주 사용됩니다.
Usage Notes (Korean)
매우 비공식적이고 장난스럽게 들릴 수 있으며, 주로 친구나 가족끼리 사용합니다. 약간 옛 느낌도 있습니다.
Examples
Well, it's time to shove off. See you tomorrow!
자, **이제 떠날 시간이다**. 내일 보자!
It's getting late. Time to shove off now.
벌써 늦었네. **이제 가야 할 시간이다**.
Kids, it's time to shove off. Let's go home.
얘들아, **이제 떠날 시간이다**. 집에 가자.
Alright folks, I think it's time to shove off before traffic gets bad.
자, 여러분, 교통이 막히기 전에 **이제 떠날 시간이다**.
Wow, that party was fun, but it's definitely time to shove off!
와, 파티 재미있었지만, 이제 정말 **떠날 시간이다**!
After three cups of coffee, it's time to shove off and get to work.
커피 세 잔 마셨으니 이제 **떠날 시간이다**, 일하러 가야지.