"time to push off" in Portuguese (BR)
Definition
Uma maneira informal de dizer que é hora de sair ou partir de um lugar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Informal, comum entre amigos, família ou colegas ao sair. Parecido com 'hora de ir' ou 'vamos nessa.' Não é usado formalmente. Usado no fim de encontros ou antes de sair com alguém.
Examples
It's time to push off. Let's go home.
Já é **hora de ir embora**. Vamos para casa.
After dinner, Dad said, 'time to push off,' and everyone stood up.
Depois do jantar, o pai disse: '**hora de ir embora**', e todos se levantaram.
We checked our bags and realized it was time to push off.
Conferimos nossas bolsas e percebemos que era **hora de ir embora**.
Alright everyone, it's time to push off before traffic gets bad.
Pessoal, **hora de ir embora** antes que o trânsito piore.
We’ve had a great evening, but I guess it’s time to push off now.
Foi uma noite ótima, mas acho que já é **hora de ir embora**.
Hey, it's getting late—time to push off if we want to catch the last train.
Ei, está ficando tarde—**hora de ir embora** se quisermos pegar o último trem.