"tight squeeze" in Japanese
ぎゅうぎゅう詰めきびしい状況
Definition
とても狭い場所や、困難でうまく乗り切るのが難しい状況を指します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、物理的にも比喩的にも困難さを表します。少しの不便さには使いません。「It's going to be a tight squeeze」のような形でよく使われます。
Examples
It was a tight squeeze to fit into the small car.
小さな車に乗るのは本当に**ぎゅうぎゅう詰め**だった。
Getting all the boxes in the closet will be a tight squeeze.
クローゼットに全部の箱を入れるのは**ぎゅうぎゅう詰め**になるだろう。
There was a tight squeeze getting through the crowd.
人ごみを通るときも**ぎゅうぎゅう詰め**だった。
It's going to be a tight squeeze, but I think our team can finish the project on time.
これは**きびしい状況**になりそうですが、チームでなんとか締め切りに間に合うと思います。
We made it out on time, but it was a tight squeeze.
時間通りに出られたけど、ほんとに**きびしい状況**だった。
Parking here is always a tight squeeze after 6 p.m.
午後6時以降はいつも駐車が**ぎゅうぎゅう詰め**だ。