"throw the book at" in Spanish
Definition
Castigar a alguien tan severamente como sea posible, generalmente dando la pena máxima permitida por la ley.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal e idiomática, común en contextos legales o disciplinarios. Se usa para enfatizar un castigo muy severo, no debe traducirse literalmente. Suele aparecer en noticias y conversaciones cotidianas.
Examples
The judge decided to throw the book at him for stealing the car.
El juez decidió **castigar severamente** a él por robar el coche.
If you break the law again, they will throw the book at you.
Si vuelves a romper la ley, te van a **aplicar la pena máxima**.
The company was caught cheating and the authorities will throw the book at them.
La empresa fue sorprendida haciendo trampa y las autoridades les van a **castigar severamente**.
They really threw the book at her for tax evasion—ten years in prison.
De verdad le **aplicaron la pena máxima** por evasión fiscal: diez años de prisión.
When it comes to repeat offenders, the courts usually throw the book at them.
Cuando se trata de reincidentes, los tribunales suelen **castigarlos severamente**.
He hoped for mercy, but the prosecutor wanted to throw the book at him.
Él esperaba misericordia, pero el fiscal quería **aplicar la pena máxima**.