"throw a bone to" in Chinese (Simplified)
施舍一点小恩惠给给点小好处
Definition
给某人一点小奖励、小恩惠或让步,通常只是让他们暂时满意或安静下来,但并没有真正满足他们的所有要求。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要用于非正式场合;通常指象征性的小恩惠,暗含不够真诚的意味。多用于政治、谈判或小恩小惠情境。
Examples
The manager threw a bone to the staff with a small bonus.
经理通过一点小奖金**施舍了一点小恩惠给**员工。
The company threw a bone to customers by lowering prices just a little.
公司只是小幅降价,**给点小好处**于顾客。
She threw a bone to her brother by letting him play with her phone for five minutes.
她让弟弟玩五分钟手机,算是**施舍了一点小恩惠给**他。
The government threw a bone to voters with a minor tax cut before the election.
政府在选前通过象征性地降点税,**施舍了一点小恩惠给**选民。
It felt like my boss only threw a bone to me so I'd stop complaining.
我觉得老板只是为了让我别再抱怨才**给了点小好处**。
Fans wanted new features, but the company just threw a bone to them with a tiny update.
粉丝们想要新功能,公司却只是小更新一下,算是**施舍了一点小恩惠给**他们。