Herhangi bir kelime yazın!

"three strikes and you are out" in Japanese

三回アウトで退場三振で退場

Definition

この表現は、三回失敗やルール違反をすると、その後は退場や厳しい処分になることを意味します。元々は野球用語ですが、他の場面でも使われます。

Usage Notes (Japanese)

この表現はアメリカでよく使われ、ゲームや学校、法律などで警告や最後のチャンスとして使われます。「three strikes and you are out」は「これで最後の警告」として使えます。

Examples

If you break the rule again, it's three strikes and you are out.

もしもう一度ルールを破ったら、**三回アウトで退場**だよ。

My teacher said it's three strikes and you are out for being late.

先生が「遅刻は**三回アウトで退場**だよ」と言った。

In our game night, it's three strikes and you are out if you cheat.

うちのゲーム会では、カンニングしたら**三回アウトで退場**です。

They gave me two warnings already, so it's three strikes and you are out next time.

もう二回警告を受けたから、次は**三回アウトで退場**です。

With the new policy, it's literally three strikes and you are out for missing deadlines.

新しいルールで、締め切りを三回逃すと本当に**三回アウトで退場**になります。

He was late three times — three strikes and you are out — so they had to let him go.

彼は三回遅刻した — **三回アウトで退場** — だから辞めさせられた。