"think twice about" in Russian
Definition
Какое-либо решение нужно принимать осторожно, хорошенько всё обдумав, чтобы избежать нежелательных последствий.
Usage Notes (Russian)
Выражение обычно употребляется, когда речь идёт о важных решениях. Часто встречается в советах: 'Я бы дважды подумал...' или 'Стоит дважды подумать, прежде чем...' Не используется для мелких вопросов.
Examples
You should think twice about quitting your job.
Тебе стоит **дважды подумать** перед тем как увольняться.
I would think twice about eating food from that place.
Я бы **дважды подумал** прежде чем есть в этом месте.
She needs to think twice about lending him money.
Ей нужно **дважды подумать**, прежде чем давать ему деньги в долг.
I’d think twice about making that investment right now.
Я бы **дважды подумал** над тем, чтобы сейчас инвестировать в это.
He didn’t think twice about driving in the storm, but I sure would have.
Он даже не **задумался**, чтобы ехать по шторму, а вот я бы точно **дважды подумал**.
Maybe you should think twice about trusting someone you just met online.
Может, тебе стоит **дважды подумать**, прежде чем доверять тому, кого только что встретил онлайн.