"thin end of the wedge" in Spanish
Definition
Una acción pequeña o aparentemente inofensiva que probablemente conducirá a algo mucho peor o más serio más adelante. Sugiere que algo menor puede traer grandes consecuencias negativas.
Usage Notes (Spanish)
Se utiliza en contextos de advertencia, especialmente sobre leyes, reglas o cambios que parecen pequeños pero pueden traer problemas. Se usa más en lenguaje escrito o hablado formal o semiforme.
Examples
Allowing this rule is just the thin end of the wedge.
Permitir esta regla es solo el **principio de algo malo**.
Many people see the new policy as the thin end of the wedge.
Muchas personas ven la nueva política como el **inicio de una mala situación**.
If we ignore this, it could be the thin end of the wedge.
Si ignoramos esto, podría ser el **principio de algo malo**.
Raising the rent a little might seem minor, but it's the thin end of the wedge.
Subir un poco el alquiler puede parecer pequeño, pero es el **inicio de una mala situación**.
This is more than just a small change; it's the thin end of the wedge.
Esto es más que un pequeño cambio; es el **principio de algo malo**.
He worries that this is the thin end of the wedge for more restrictions.
Él teme que esto sea el **inicio de una mala situación** con más restricciones.