"there will be the devil to pay" in Hindi
Definition
इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि बड़ी मुसीबत या गंभीर परिणाम होंगे, आमतौर पर किसी की गलती या कार्रवाई के कारण।
Usage Notes (Hindi)
यह एक पुराना और नाटकीय मुहावरा है, अक्सर गंभीर परिणामों की चेतावनी देने में इस्तेमाल होता है। आजकल सामान्य बातचीत में कम ही सुनाई देता है।
Examples
If you break that window, there will be the devil to pay.
अगर तुम वह खिड़की तोड़ोगे तो **भारी मुसीबत आएगी**।
If we are late again, there will be the devil to pay at work.
अगर हम फिर देर हुए तो ऑफिस में **बड़ी समस्या होगी**।
She warned me that there will be the devil to pay if I don’t finish my homework.
उसने चेतावनी दी कि अगर मैंने होमवर्क पूरा नहीं किया तो **भारी मुसीबत आएगी**।
If you tell Dad about this, there will be the devil to pay.
अगर तुम यह बात पापा को बता दोगे, तो **भारी मुसीबत आएगी**।
One more mistake and there will be the devil to pay in the office.
एक गलती और हुई तो ऑफिस में **बड़ी समस्या होगी**।
Trust me, if he finds out what happened, there will be the devil to pay.
मुझ पर भरोसा करो, अगर उसे पता चल गया कि क्या हुआ है तो **भारी मुसीबत आएगी**।