Herhangi bir kelime yazın!

"there is no rest for the weary" in Japanese

疲れた者には休みがない

Definition

この表現は、すでに疲れている人にもまだやるべき仕事や責任があり、休めないことを意味します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、疲れていてもやることが多いときに、ユーモアやあきらめの気持ちを込めて使います。家事や仕事など日常の忙しさを表すことが多いです。

Examples

I cleaned the house all day and now I have to cook. There is no rest for the weary.

一日中家を掃除して、今度は料理しなきゃ。**疲れた者には休みがない**。

He worked overtime every night this week. There is no rest for the weary.

彼は今週毎晩残業しました。**疲れた者には休みがない**。

Just when I finish my homework, my mom asks for help. There is no rest for the weary.

宿題が終わった途端、母が手伝いを頼んできた。**疲れた者には休みがない**。

I thought I could relax this weekend, but my boss called me in. There is no rest for the weary.

今週末はゆっくりできると思ったのに、上司に呼び出された。**疲れた者には休みがない**。

Between work, taking care of the kids, and groceries, there is no rest for the weary.

仕事や子供の世話や買い物の合間に、**疲れた者には休みがない**。

I just finished a big project and already have three more to start. There is no rest for the weary.

大きなプロジェクトを終えたばかりなのに、もう3つ始めなきゃ。**疲れた者には休みがない**。