"there is no love lost" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que dos personas se detestan o tienen una relación muy mala.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión formal o algo anticuada, común en textos. Indica una enemistad mutua, no necesariamente en relaciones románticas. Se suele usar como 'no hay amor perdido entre X y Y', pero en español es más común decir 'no se soportan'.
Examples
There is no love lost between Sam and his boss.
**No se soportan** Sam y su jefe.
It’s clear there is no love lost between those two teams.
Está claro que **no hay buena relación** entre esos dos equipos.
There is no love lost between the neighbors.
**No se soportan** los vecinos.
People say there is no love lost between Jake and Emma after the argument.
Dicen que **no se soportan** Jake y Emma después de la pelea.
Ever since the incident, there is no love lost between the families.
Desde el incidente, **no hay buena relación** entre las familias.
Trust me, there is no love lost between those coworkers—they barely speak.
Créeme, **no se soportan** esos compañeros de trabajo; casi no se hablan.