Herhangi bir kelime yazın!

"there's no fool like an old fool" in Russian

Старый дурак — самый большой дурак

Definition

Когда пожилые люди совершают глупости, это кажется особенно смешным или постыдным, ведь с возрастом должна приходить мудрость.

Usage Notes (Russian)

Ироничное и немного насмешливое выражение о поступках пожилых людей. Используйте осторожно и только в неформальных разговорах.

Examples

There's no fool like an old fool when Grandpa buys useless gadgets online.

Дедушка купил ненужные гаджеты в интернете — вот уж **старый дурак — самый большой дурак**.

People laughed and whispered, 'There's no fool like an old fool,' after Mr. Lee fell for another scam.

Люди смеялись и шептались: "**Старый дурак — самый большой дурак**", после того как мистер Ли снова попался на обман.

Mom warned Dad, 'There's no fool like an old fool,' when he trusted the telemarketer.

Мама предупредила папу: '**Старый дурак — самый большой дурак**', когда он доверился телефонному продавцу.

You'd think he'd know better by now, but there's no fool like an old fool.

Казалось бы, он должен был бы поумнеть, но **старый дурак — самый большой дурак**.

After all those years, he still falls for the same tricks—there's no fool like an old fool.

Столько лет прошло, а он всё ещё попадается на те же уловки — **старый дурак — самый большой дурак**.

My uncle left his job for a get-rich-quick scheme—there's no fool like an old fool, I guess.

Дядя ушёл с работы ради сомнительной аферы — наверное, **старый дурак — самый большой дурак**.