Herhangi bir kelime yazın!

"the straight and narrow" in Russian

правильный путьчестный путь (в жизни)

Definition

Значит жить по правилам, соблюдать законы и мораль, вести честную и порядочную жизнь.

Usage Notes (Russian)

Оборот считается немного устаревшим или официальным. Чаще встречается в сочетаниях вроде 'stay on the straight and narrow' (оставаться на верном пути). Используется, когда говорят о правильном, честном поведении.

Examples

He tries to stay on the straight and narrow.

Он старается держаться **правильного пути**.

Parents want their children to follow the straight and narrow.

Родители хотят, чтобы их дети шли по **правильному пути**.

He got into trouble but returned to the straight and narrow.

Он попал в неприятности, но вернулся на **правильный путь**.

Without his mentor, it was hard for him to stay on the straight and narrow.

Без наставника ему было трудно оставаться на **правильном пути**.

Sometimes it's tough to keep teenagers on the straight and narrow.

Иногда бывает трудно удержать подростков на **правильном пути**.

"You just have to keep walking the straight and narrow, even when it gets hard," she said.

«Тебе просто нужно идти по **правильному пути**, даже если это трудно», — сказала она.