Herhangi bir kelime yazın!

"the grass is always greener on the other side" in Russian

у соседей трава всегда зеленее

Definition

Эта поговорка означает, что часто кажется, будто у других людей жизнь лучше, чем у нас, хотя это не всегда так.

Usage Notes (Russian)

Это неформальная, широко используемая пословица. Подходит для случаев, когда человек завидует или думает, что у кого-то всё лучше. Намекает, что внешность может обманывать.

Examples

Whenever I see my friend's job, it seems the grass is always greener on the other side.

Когда я смотрю на работу друга, мне кажется, что **у соседей трава всегда зеленее**.

She keeps changing schools because she believes the grass is always greener on the other side.

Она всё время меняет школу, потому что думает, что **у соседей трава всегда зеленее**.

He was unhappy in his hometown and thought the grass is always greener on the other side.

Он был недоволен своим родным городом и думал, что **у соседей трава всегда зеленее**.

You think her life is perfect, but remember, the grass is always greener on the other side.

Ты думаешь, у неё идеальная жизнь, но помни, что **у соседей трава всегда зеленее**.

I was jealous of his car, but he reminded me that the grass is always greener on the other side.

Я завидовал его машине, но он напомнил мне, что **у соседей трава всегда зеленее**.

Before you quit your job, just think—the grass is always greener on the other side.

Прежде чем уволиться, подумай — **у соседей трава всегда зеленее**.