"the gospel truth" in Japanese
真実そのものまぎれもない真実
Definition
疑う余地のない、完全な真実を強調するときに使われる表現。
Usage Notes (Japanese)
やや古風な強調表現で、「It's」や「take it as」と共に使われます。皮肉を込めて用いられることもあります。
Examples
I promise you, that's the gospel truth.
約束するよ、それは**真実そのもの**だ。
Everything in that story is the gospel truth.
その話のすべてが**真実そのもの**だ。
You can take what she said as the gospel truth.
彼女の言ったことを**真実そのもの**だと思っていいよ。
He tells stories as if they're the gospel truth, but I know he exaggerates.
彼は話をまるで**真実そのもの**のように語るけど、私は大げさだと知っている。
Don’t take everything he says as the gospel truth—he likes to mess around.
彼の言うこと全部を**真実そのもの**だと思わないで—ふざけるのが好きだから。
It's the gospel truth—I really did see a celebrity at the grocery store this morning!
本当に**真実そのもの**なんだよ—今朝スーパーで有名人を見かけたの!