Herhangi bir kelime yazın!

"the genie is out of the bottle" in Vietnamese

con ma đã ra khỏi chaikhông thể quay lại như cũ

Definition

Câu này dùng để chỉ rằng một điều gì đó đã xảy ra và không thể quay lại trạng thái ban đầu nữa, đặc biệt với tình huống mới hay thay đổi lớn.

Usage Notes (Vietnamese)

Thường dùng khi nói về bí mật, công nghệ mới, thay đổi lớn. Có thể lược bớt thành 'the genie is out'.

Examples

Once the secret was revealed, the genie is out of the bottle.

Khi bí mật đã bị lộ, **con ma đã ra khỏi chai**.

After the new app launched, the genie is out of the bottle; everyone started using it.

Sau khi ứng dụng mới ra mắt, **con ma đã ra khỏi chai**; mọi người đều dùng nó.

Now that the news is public, the genie is out of the bottle.

Bây giờ tin đã được công bố, **con ma đã ra khỏi chai**.

We can't put this back to the way it was—the genie is out of the bottle.

Ta không thể làm lại như trước được nữa—**con ma đã ra khỏi chai**.

With artificial intelligence, the genie is out of the bottle—there's no stopping it now.

Với trí tuệ nhân tạo, **con ma đã ra khỏi chai**—giờ không thể dừng lại được nữa.

He tried to apologize, but the genie is out of the bottle and people won't forget what he said.

Anh ấy đã cố xin lỗi nhưng **con ma đã ra khỏi chai** và mọi người sẽ không quên những gì anh ấy nói.