Herhangi bir kelime yazın!

"the game is up" in Russian

маски сброшенывсё раскрыто

Definition

Эта фраза означает, что чей-то обман, секретный план или хитрость раскрылись, и больше скрывать или обманывать невозможно.

Usage Notes (Russian)

'the game is up' часто используется в неформальных и драматических ситуациях, когда раскрывается тайна или обман. Не для буквальных игр, а скорее для разоблачения.

Examples

Now that they found the hidden money, the game is up.

Теперь, когда они нашли спрятанные деньги, **маски сброшены**.

He tried to lie, but soon realized the game is up.

Он попытался соврать, но вскоре понял, что **маски сброшены**.

When the police arrived, the game is up for the thieves.

Когда приехала полиция, для воров **всё раскрыто**.

We tried to keep it a secret, but I guess the game is up now.

Мы пытались сохранить это в секрете, но, похоже, теперь **всё раскрыто**.

You can drop the act—the game is up and everyone knows the truth.

Можешь перестать притворяться — **маски сброшены**, все всё знают.

As soon as they saw the evidence, we knew the game is up for good.

Как только они увидели доказательства, мы поняли, что для нас **всё раскрыто** окончательно.