Herhangi bir kelime yazın!

"the end of the ball game" in Spanish

el final del partidoel final de la historia

Definition

Expresión informal que significa el resultado final, la conclusión, o cuando ya no se puede cambiar nada más. Se usa cuando todo está decidido.

Usage Notes (Spanish)

Es una frase hecha típica del inglés americano e informal. Se usa cuando ya no hay vuelta atrás en una situación. Es parecido a 'ya está', 'se acabó' o 'el punto final'. No debe confundirse con deportes reales.

Examples

After the judge made her decision, it was the end of the ball game.

Después de que la juez tomó su decisión, fue **el final del partido**.

When the last guest left, it was the end of the ball game for the party.

Cuando se fue el último invitado, fue **el final del partido** para la fiesta.

If we spend all the money, it's the end of the ball game for our project.

Si gastamos todo el dinero, es **el final del partido** para nuestro proyecto.

If you hand in your resignation, that's the end of the ball game—you can't go back.

Si entregas tu renuncia, ese es **el final del partido**—no puedes regresar.

She knew it was the end of the ball game when the company sent out layoff notices.

Ella supo que era **el final del partido** cuando la empresa envió notificaciones de despido.

We argued for hours, but when he refused to compromise, it was the end of the ball game.

Discutimos durante horas, pero cuando él se negó a ceder, fue **el final del partido**.