Herhangi bir kelime yazın!

"the early bird catches the worm" in Spanish

al que madruga, Dios le ayudaquien madruga atrapa la oportunidad

Definition

Esta expresión significa que quienes actúan temprano tienen más posibilidades de éxito o de beneficio.

Usage Notes (Spanish)

Este refrán es informal y motivador, se usa para animar a alguien a actuar temprano. Se emplea especialmente al hablar de oportunidades o plazos. Tiene equivalentes en muchos idiomas.

Examples

My mom always says, 'The early bird catches the worm' when I get up early for school.

Mi mamá siempre dice, '**al que madruga, Dios le ayuda**' cuando me levanto temprano para ir a la escuela.

If you want the best deals on Black Friday, remember: 'The early bird catches the worm'.

Si quieres las mejores ofertas en el Black Friday, recuerda: '**al que madruga, Dios le ayuda**'.

He gets to the market before everyone else because 'the early bird catches the worm'.

Él llega al mercado antes que nadie porque '**al que madruga, Dios le ayuda**'.

Whenever I hesitate to get out of bed, I remind myself, 'the early bird catches the worm'.

Cada vez que dudo en levantarme, me recuerdo: '**al que madruga, Dios le ayuda**'.

Don't wait until the last minute to apply for jobs—the early bird catches the worm!

No esperes hasta el último minuto para solicitar trabajos: '**al que madruga, Dios le ayuda**'.

Sarah got the apartment because she called right when it was listed—the early bird catches the worm.

Sarah consiguió el departamento porque llamó en cuanto salió el anuncio: '**al que madruga, Dios le ayuda**'.