"the chickens come home to roost" in Chinese (Simplified)
自食其果因果报应
Definition
这个表达意思是说,坏事或错误最终会对做错事的人造成不良后果。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于强调因果报应或警告他人后果,属于非正式和口语中的表达,类似于'自食其果'或'种瓜得瓜,种豆得豆'。
Examples
He lied to his friends, and now the chickens have come home to roost.
他对朋友撒了谎,现在**自食其果**了。
If you break the rules, the chickens will come home to roost.
如果你违反规定,**自食其果**。
The chickens come home to roost when people are dishonest.
人们不诚实时,**自食其果**。
After years of cheating customers, the company's chickens finally came home to roost.
经过多年欺骗顾客,公司最终**自食恶果**。
People used to ignore environmental issues, but now the chickens are coming home to roost.
人们以前忽视环境问题,但现在**终于自食其果**。
Don’t be surprised by the backlash — sometimes the chickens come home to roost.
别对反弹感到惊讶——有时候**自作自受**。