"the buck stops here" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que alguien asume toda la responsabilidad por una situación o decisión y no culpa a otros.
Usage Notes (Spanish)
Frase célebre popularizada por el presidente estadounidense Harry Truman, común en contextos formales, liderazgo, negocios o política. Indica responsabilidad final y no se usa para errores cotidianos personales.
Examples
As the manager, the buck stops here.
Como gerente, **la responsabilidad termina aquí**.
If there is a problem, the buck stops here with me.
Si hay un problema, **la responsabilidad termina aquí** conmigo.
For team failures, the buck stops here at the top.
Para los fracasos del equipo, **la responsabilidad termina aquí** en la cima.
You can make suggestions, but remember, the buck stops here.
Puedes dar sugerencias, pero recuerda, **aquí se asume la responsabilidad**.
Politicians like to shift blame, but real leaders say, 'the buck stops here.'
A los políticos les gusta culpar a otros, pero los verdaderos líderes dicen: '**la responsabilidad termina aquí**.'
I know it was a tough year, but the buck stops here—I take full responsibility.
Sé que fue un año difícil, pero **aquí se asume la responsabilidad**—yo asumo toda la culpa.