Herhangi bir kelime yazın!

"the breaking point" in Russian

предел прочностикрайний предел

Definition

Когда человек или что-либо больше не может выдерживать нагрузку или стресс — это та точка, после которой наступает срыв или поломка.

Usage Notes (Russian)

Используется для людей, предметов и ситуаций. Часто встречается в выражениях "дойти до предела", "на грани срыва". Подчеркивает стресс или кризис.

Examples

She felt she was at the breaking point after a long week of work.

После тяжёлой рабочей недели ей казалось, что она на **пределе прочности**.

The team reached the breaking point during the heated argument.

Во время жаркого спора команда достигла **предела прочности**.

If you keep bending it, the stick will hit the breaking point.

Если продолжать сгибать, палка достигнет **предела прочности**.

After endless delays, my patience finally reached the breaking point.

После бесконечных задержек моё терпение наконец достигло **крайнего предела**.

You can push people only so far before they hit the breaking point.

Вы можете давить на людей только до определённого момента, после чего они достигают **крайнего предела**.

Right now, the city's transportation system is at the breaking point.

Сейчас транспортная система города находится на **крайнем пределе**.