Herhangi bir kelime yazın!

"the boot" in Japanese

トランク(車の)クビ(解雇)

Definition

「the boot」は主にイギリス英語で車の後ろの荷物を入れるスペースを指します。また、俗語で解雇される意味にもなります。

Usage Notes (Japanese)

車の荷物入れの意味はイギリス英語のみ。アメリカでは“trunk”と言います。「クビにする」の意味では「get/give the boot」の形でカジュアルに使われます。

Examples

I put the bags in the boot of the car.

バッグを**トランク**に入れた。

He was given the boot after being late again.

また遅刻したことで彼は**クビ**になった。

Could you open the boot for me, please?

**トランク**を開けてもらえますか?

After ten years at the company, he suddenly got the boot.

会社で10年働いた後、彼は突然**クビ**になった。

I think your suitcase will fit in the boot, no problem.

あなたのスーツケースは**トランク**に余裕で入ると思うよ。

Rumor has it that the manager might get the boot soon.

マネージャーが近いうちに**クビ**になるという噂だ。