Herhangi bir kelime yazın!

"the blame for" in Russian

вина

Definition

Показывает, кто или что отвечает за проблему, ошибку или негативное событие.

Usage Notes (Russian)

Часто используется с выражениями 'взять вину на себя', 'возложить вину за'. После идёт существительное или событие. Для обвинения человека используйте 'обвинять кого-то в'.

Examples

Who will get the blame for this mistake?

Кто получит **вину** за эту ошибку?

The manager took the blame for the late delivery.

Менеджер взял **вину** за позднюю доставку на себя.

They put the blame for the accident on the driver.

Они возложили **вину** за аварию на водителя.

Don’t try to shift the blame for your own mistakes.

Не пытайся переложить **вину** за свои ошибки.

Sometimes kids take the blame for things they didn’t do.

Иногда дети берут на себя **вину** за то, что не делали.

It’s unfair to put all the blame for the failure on one person.

Несправедливо возлагать всю **вину** за неудачу на одного человека.