"the birds and the bees" in Chinese (Simplified)
性教育(比喻,字面:鸟与蜜蜂)
Definition
一种温和委婉的方式来谈论性和生殖,尤其是跟孩子解释这些话题时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一种含蓄、常用于和儿童谈论性教育时的表达方式。现代语境中更直接,但该短语仍作为委婉说法出现。
Examples
My parents want to talk to me about the birds and the bees.
我父母想跟我谈谈**性教育**。
Teachers sometimes explain the birds and the bees in class.
老师有时会在课上讲解**性教育**。
He didn't know much about the birds and the bees until he was a teenager.
他直到青少年时才了解**性教育**的内容。
Have you ever had 'the talk' about the birds and the bees?
你有没有跟人谈过**性教育**的话题?
Talking about the birds and the bees can be awkward for some parents.
有些父母觉得谈**性教育**很尴尬。
He laughed when his dad tried to explain the birds and the bees using animal stories.
当他爸爸试图用动物的故事解释**性教育**时,他笑了起来。