Herhangi bir kelime yazın!

"the big picture" in Russian

общая картина

Definition

Суть или самая важная перспектива ситуации, а не только детали.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется, чтобы напомнить сосредоточиться на главном, а не на мелочах. Часто встречается как 'посмотреть на общую картину'. Используется в бизнесе и стратегических обсуждениях.

Examples

Try to focus on the big picture instead of small problems.

Постарайся сосредоточиться на **общей картине**, а не на мелких проблемах.

She always thinks about the big picture at work.

На работе она всегда думает об **общей картине**.

We need to see the big picture before making a decision.

Нам нужно увидеть **общую картину** перед принятием решения.

You keep worrying about tiny mistakes—try stepping back and looking at the big picture.

Ты всё переживаешь из-за мелких ошибок — попробуй отступить назад и взглянуть на **общую картину**.

If you only focus on the details, you might miss the big picture.

Если ты сосредоточишься только на деталях, можешь упустить **общую картину**.

Let's not get lost in the numbers—what does the big picture tell us?

Давай не будем теряться в цифрах — что показывает нам **общая картина**?