"that tears it" in Japanese
もう我慢できないこれで限界だ
Definition
これは、何度も不快なことが続いた後に、ついに我慢の限界に達したときに使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルな言い方です。「もう限界」「これ以上無理」と同じニュアンスで、主に話し言葉として感情的な場面で使われます。
Examples
That tears it! I'm not cleaning up after you anymore.
**もう我慢できない**!もうあなたの後始末はしないからね。
He forgot my birthday again. That tears it.
彼はまた私の誕生日を忘れていた。**もう我慢できない**。
That tears it — we're leaving right now!
**これで限界だ**―もうすぐに出て行く!
Oh, that tears it — after all the delays, now they cancel the flight?
ああ、**もう我慢できない**—こんなに遅れたのに、今度は便がキャンセル?
If you break my phone, that tears it — I won't lend you anything again.
もしあなたが私の携帯を壊したら、**もう我慢できない**—もう絶対何も貸さないからね。
I've tried to be patient, but that tears it. You need to stop being late.
我慢しようとしたけど、**これで限界だ**。もう遅刻するのをやめてほしい。