"that ain't no lie" in Chinese (Traditional)
這絕對不是謊言
Definition
非常口語化且強調地表示你剛剛說的絕對是真的。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極為口語化,常見於朋友間或非正式的語境。'ain't no' 非標準語法,用於加強語氣。切勿在正式場合或寫作中使用。
Examples
"I'm really tired, that ain't no lie."
「本当に疲れた、**這絕對不是謊言**。」
"This cake is delicious, that ain't no lie."
「このケーキは本当に美味しい、**這絕對不是謊言**。」
"He's the best player on the team, that ain't no lie."
「彼はチームで一番上手な選手だ、**這絕對不是謊言**。」
"That movie was so good, that ain't no lie! You have to see it."
「あの映画は本当に良かった、**這絕對不是謊言**!絶対に観るべきだよ。」
"You helped me so much, that ain't no lie. I couldn't have done it without you."
「本当に助かりました、**這絕對不是謊言**。君がいなければできなかったよ。」
"You think it's cold out here? That ain't no lie! It's freezing!"
「ここ寒いと思う?**這絕對不是謊言**!本当に冷たい!」